• Dziś /-4°
  • Jutro 12°/-2°
Wiadomości

Tłumaczenia uwierzytelnione – rodzaje tłumaczonych dokumentów

17 marca 2025, 08:06, Artykuł partnera
Tłumaczenia uwierzytelnione to szczególny rodzaj tłumaczeń, ponieważ mogą być one wykonywane wyłącznie przez uprawnionego tłumacza przysięgłego. Tłumaczenia uwierzytelnione obejmują przekłady dokumentów o mocy prawnej, które najczęściej wymagane są do przedłożenia przed instytucje lub urzędy.

Aby zostać tłumaczem przysięgłym, konieczne jest zdanie egzaminu, który nie należy do najłatwiejszych. Jakie dokumenty obejmują tłumaczenia uwierzytelnione?

Tłumaczenia pisemne specjalistyczne

Tłumaczenia to szeroka grupa różnego rodzaju przekładów, zarówno pisemnych, jak i ustnych. Tłumaczenia pisemne Poznań mogą obejmować treści branżowe, co oznacza, że muszą być one realizowane przez tłumaczy, którzy nie tylko dysponują doskonałą znajomością danego języka obcego, ale także posiadają wiedzę z zakresu danego sektora. Jest to warunek konieczny, ponieważ treści specjalistyczne wypełnione są branżowym słownictwem. Aby w pełni oddać istotę tekstu źródłowego, tłumacz musi znać odpowiedniki danych terminów w języku docelowym. Tłumaczenia specjalistyczne obejmują przekłady z branży medycznej, farmaceutycznej, prawniczej, ekonomicznej, motoryzacyjnej, inżynieryjnej czy marketingowej.

Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne

Tłumaczenia ustne uznawane są za trudniejsze od przekładów pisemnych, głównie dlatego, że są wykonywane w czasie rzeczywistym. Możemy do nich zaliczyć symultaniczne oraz konsekutywne tłumaczenie. Pierwsze z nich wymaga użycia kabiny dźwiękoszczelnej, w której znajduje się para tłumaczy, którzy realizują przekład ustny naprzemiennie. Wygłaszana przez mówcę wypowiedź trafia do tłumacza poprzez słuchawki. Następnie tłumaczona przez niego treść dociera do odbiorców niemal w tym samym momencie – także za sprawą słuchawek oraz specjalnych odbiorników. W tłumaczeniach konsekutywnych tłumacz stoi nieopodal mówcy i tłumaczy wygłaszaną przez niego wypowiedź podczas krótkich przerw. W obu przypadkach tłumacze muszą cechować się wysoką odpornością na stres, refleksem oraz umiejętnością pracowania pod presją czasu.

Tłumaczenia uwierzytelnione

Tłumaczenia uwierzytelnione wykonywane są przez tłumaczy przysięgłych. Obejmują dokumenty o mocy prawnej i są to m.in. akty urodzenia, akty małżeństwa, akty zgonu, testamenty, dokumenty rejestracyjne pojazdów, faktury zakupu, dyplomy ukończenia szkół wyższych oraz kursów, zaświadczenia o statusie studenta, świadectwa szkolne, świadectwa pracy, legitymacje, dowody osobiste, prawa jazdy, dokumenty finansowe, KRS, certyfikaty rezydencji, pełnomocnictwa, akty notarialne, polisy ubezpieczeniowe, dokumentacje medyczne, zwolnienia lekarskie, umowy o pracę czy umowy najmu.


Podziel się

Komentarze

Elvis
Zobacz nową kamerę na żywo z Gorzowa

Imprezy


Pozostałe wiadomości